有奖纠错
| 划词

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我妈妈总是对我很严厉

评价该例句:好评差评指正

Il était de rigueur de les en informer.

过去一向是把这些事情通知他们的。

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de les en informer.

必须把有关情况告知他们。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 不一定穿礼服

评价该例句:好评差评指正

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定应假设无辜

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique.

因为在这面并没有一个确切的定义,也不存在一种被整个国际社会所接受的唯一模式,更没有可以用来衡量的指标。

评价该例句:好评差评指正

La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.

因此,在宏观经济管理面继续保持审慎至关重要

评价该例句:好评差评指正

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!

评价该例句:好评差评指正

La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.

加拿大的有必要程度的严格性和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses qualités de crédibilité et de rigueur, le Mécanisme pourrait être encore amélioré.

虽然这一机制的公信力和严谨性值得赞赏,但仍存在局限性。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而代是强迫或恩宠。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des appels en préparation des entrevues demande beaucoup de rigueur et de temps.

在面谈准备工作中进行的通讯分析非常严格并且耗时。

评价该例句:好评差评指正

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.

这是一份初步报告,得适用无假设

评价该例句:好评差评指正

Un surcroît de rigueur et de précision s'impose au niveau des notions et des définitions.

必须使国际规范体制完善,以对付新犯手段的形成。

评价该例句:好评差评指正

La discipline semble cependant de rigueur lorsqu'il est envisagé d'établir une mission politique spéciale.

但是,咨询委员会认为不应随意采用特别政治任务做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.

必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。

评价该例句:好评差评指正

L'observation pendant vingt-quatre heures pour les personnes et l'inspection médicale sont de rigueur dans tous les cas.

在任何情况下,都是必须对人员进行24小时观察,并安排医疗巡查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.

有光的世界中,谨慎是必不可少

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous n’avons pas de déguisements, et aujourd’hui le déguisement est de rigueur.

“我们还有化装的衣服,那是要去弄到的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jeux de hasard sont interdits et le silence est de rigueur.

医院里禁止赌博,且需要保持寂静

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练对自律、严格性的要求很高

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est à cause d'elle que la nudité est de rigueur, pour les athlètes comme pour les entraîneurs.

正是因为她,运动员和教练来说都必须赤身裸体进入赛场。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute, répondit le jésuite : pour l’examen qui précède l’ordination, une thèse est de rigueur.

“是呀,”耶稣会会长说道,“为了圣职授任礼之的考试,篇论文是断不可少

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.

也就是让他们知道,为了做这职业,是严厉自愿的,有爱的学校。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.

政治方面也是如此,精打细算的支持者们认为他们好像又行了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tenons-le avec beaucoup de rigueur pendant 15 jours.

让我们非常严格地举行15天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Ce matin, système D et débrouille étaient de rigueur.

今天早上,系统 D 和获得通过是必需

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ca donne de la rigueur à toute l'équipe.

它给整团队带来了严谨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Un temps à se couvrir, le parapluie sera de rigueur.

遮遮掩掩的时候,伞是必不可少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Au XIXe siècle en Europe, la chasteté est de rigueur.

在 19 世纪的欧洲,贞操是礼仪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Il faut donc beaucoup de rigueur pour respecter les horaires.

因此,遵守时间表需要非常严格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Les sénateurs parlent de fiasco, de manque de rigueur, de désinvolture.

尊敬的参议员谈论惨败,缺乏严谨性,轻率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Système D de rigueur pour les parents qui ont repris le travail aujourd'hui.

今天复工的父母严格的D系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Uniforme obligatoire, chignon sévère, téléphone portable interdit et sourire de rigueur en permanence.

强制性制服, 严肃的发髻,禁止使用手机和永久的微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Un mois après les dramatiques effondrements de la rue voisine, les précautions sont de rigueur.

- 在附近街道急剧倒塌后,需要采取预防措施

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Une fonction qui n'empêche pas de troquer le costume-cravate pour la tenue de rigueur.

-此功能不会阻止您将西装和领带换成高级服装

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

A en croire le défilé du 9 mai, un modèle impressionnant de rigueur, d'organisation.

根据59日的游行,令人印象深刻的严谨,组织模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接